Ir al contenido principal

Se ocultó el contenido

Para mostrar este contenido, por favor haz clic aquí

N
Novio Novato Noviembre 2024 Santiago

Consentimiento de matrimonio en lengua extranjera

Néstor, el 6 de Febrero de 2024 a las 12:38 Publicado en Foro antes del matrimonio 0 5
Hola a todos, comentó mi duda, espero que puedan ayudarme, sobre todo algún abogado\a.

Mi prometida es de nacionalidad finlandesa sin embargo, comprende casi nada de español. Realicé la reserva de hora en el registro civil no obstante, me piden “traductor oficial” de finés para la manifestación y para la ceremonia propiamente tal, ya que no aceptan un traductor en inglés (lengua que ambos dominamos).

Revisando la ley 19.947 de matrimonios, en particular su artículo 13, no se hace mención de “lengua oficial” sólo habla de un traductor de una lengua que el contrayente comprenda. Teniendo esto como premisa, la información entregada por el organismo es errónea?
Agradecería de antemano cualquier experiencia o casos conocidos por alguno de ustedes.

5 Respuestas

Última actividad por Camy, el 20 de Febrero de 2024 a las 17:47
  • Camy
    Novia Habitual Octubre 2023 Melipilla
    Camy ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado
    Ese es el punto,que habla bien el español,el traductor lo piden solo cuando uno de los contrayentes no entienden ni hablan bien el idioma
    • Responder
  • Geraldine
    Novia Adicta Marzo 2024 Santiago
    Geraldine ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado
    Mi esposo habla bastante bien español pero su lengua nativa es ingles
    • Responder
  • Camy
    Novia Habitual Octubre 2023 Melipilla
    Camy ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado
    ¿Ambos manejan bien el español?
    • Responder
  • Geraldine
    Novia Adicta Marzo 2024 Santiago
    Geraldine ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Que extraño , a.lo mejor podrías consultar en otro registro civil , al menos a nosotros con mi esposo en la manifestación no nos dijeron nada que requiriera traductor, solo nos preguntaron régimen matrimonial, quien es el testigo y firmar , trámite de 5 minutos
    • Responder
  • Camy
    Novia Habitual Octubre 2023 Melipilla
    Camy ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola,nosotros nos casamos en Septiembre del año pasado en el registro civil de Ñuñoa y también tuvimos que tener traductor ya que mi marido es marroquí y en ese tiempo su español era casi nulo. Pero jamás nos pidieron traductor oficial,solo una persona que manejase un idioma que él comprendiera y pudiese hacer de interprete. (De hecho en nuestro caso el interprete fue un amigo que habla francés pero no cuenta con título de interprete ni nada de eso,solo maneja el idioma) la oficial civil en la manifestación le hizo firmar un documento donde se compromete a ser el interprete en la boda y eso. Pero nada de traductor oficial ni nada. De hecho el mismo día que reservé la hora pregunté si debía ser interprete oficial y me dijeron que no,que servía cualquier persona que manejase un idioma en común a mi esposo.
    • Responder

Elegiste . Escribe un comentario y añade más detalles a tu elección 👇

×

Artículos relacionados

Foros generales

Inspiración